Anika y familia:
Aqui seguimos mas movidas y nerviosas ya que los movimientos(replicas) son muy seguidas Ayer pasamos y dormimos vestidas listas para salir en caso necesario.Hasta ahora los movimientos han sido cortos y no mas de 4ยบ aunque sean suaves da su poco de susto por lo que estaremos siempre preparadas para la emergencia.
Anoche no pude comunicarme no tuve internet pero supe que Juan Caroca quien estaba enel fundo se encontraba bien y pudo llegar a su casa en San Fernando donde lo esperaba su familia, todos bien.
Tito y Su mama bien pero muy nerviosa .
De Cristina en Concepcion aun no se nada no tenemos comunicaciones.
el resto de la familia y amigos hasta ahora bien.
ya te contare mas.los quiero mucho Pachy saludos de Nolfa su familia esta bien.
She writes (and this is as best a translation that I can offer...it's a "loose translation" so now you all know my Spanish is not all that great...)
Anika and family:
Here we are continuing to move and nervous that the aftershocks continue one after the other. Yesterday we spent the day and slept dressed in our clothes ready to leave if necessary. Currently the movements have been short and not more than 4.0. So they seem calm and give less fear but because they continue we are prepared for an emergency.
Last night we were unable to communicate because there wasn't any internet. But I think that Juan Caroca who was outside was found well and was able to arrive at his house in San Fernando where his family was waiting safe and sound. Tito and his mother are well but very nervous. About Cristina in Concepcion still no one knows. We still can't communicate to there. The rest of the family and friends are now fine. I will tell you more. I love you all very much. Regards to all, Pachy. Nolfa's family is well.
